Skip to content

해결된 질문

출생 신고서 번역 도움요청

결혼.출산.양육 marxcud 2021.08.17 22:22 Given Points 2
추천 수 ( 0 )

안녕하세요 

출생 신고서 번역 하는데 도움이 필요합니다.

évènement relatif à la filiation  는 어떻게 번역해야 할까요?

 

답변등록

질문자 선택 답변 보기

답변 (2)

타우라칸 2021.08.18 08:55
질문자로부터 선택받은 답변입니다

안녕하세요.

 

법률 용어의 경우, 번역을 해놓으면 뭔가 자연스럽지 않은 듯한 느낌을 받을 때가 종종 있습니다.

저라면 "가족(혹은 친족)관계 성립" 정도로 번역하지 않을까 싶네요. événement 때문에 '내역' 또는 '사항'이나 '~ 의 건'이라는 말을 추가하고 싶긴 하지만, 추가해놓고 나면 그렇게 자연스럽게 느껴지지 않습니다.

 

서류처리 잘 마무리하시길 빕니다~

2 person rated this as good
갑조 2021.08.19 03:47

안영하세요?

친자 관련 사건 이란 출산 입양등으로 발생하게되는 부모 자식간의 관계 성립을 의미합니다.

4 person rated this as good

◆ 지식인 랭킹 TOP20 ◆

Copyright 2000-2014 FranceZone.com Inc. All rights reserved.

Hesd office : 6 Square du Pont de Sèvres 92100 Boulogne-Billancourt FRANCE
TEL: 33(6) 4502 9535 / 33(1) 4603 5820    E-mail : francezone@gmail.com / hanweekly@gmail.com

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소