커뮤니티

조회 수 7143 추천 수 61 댓글 5
안녕하세요

한위클리 사이트를 사용하다 보니 프랑스어의 한글표기에 대해 생각하게 되었습니다.
즉 프랑스어를 한글로 옮기다 보니 사용하는 사람마다 표기가 달라서 불편함이 있습니다.

세계에서 가장 우수하다는 한글의 표기체계를 가지고 있는 한국인으로서 저마다 다른 표기를 사용한다는 것은 불편함을 너머 한글의 우수성을 충분히 활용하지 못하고 있다고 생각합니다.

지금 우리가 사용하지 않고 있는 훈민정음의 음가를 복원하거나 새로운 음가의 표기를 만들어서라도  정확한 프랑스 발음의 표기를 할 수 있기를 바랍니다.

예를 들어 프랑스어의 [r] 발음의 경우 "ㅎㄹ" 라고 표기하면 어떨까요?

일단 기존의 표기 방식을 사용하면서 통일할 수 있는 부분들을 먼저 만든 후에 현재의 우리나라 한글 표기체계가 할 수 없는 음가인 [f], [v], [r], [j] 등의 표기방법을 만들어서 사용할 수 있도록 건의해봅시다.

현재의 완성형, 조합형의 시스템으로는 표현이 불가능합니다만 어떤 발음도 표현할 수 있는 한글의 특성상 또 다른 시스템의 개발은 그리 어렵지 않으리라 생각합니다.

따라서 이참에 다양한 언어에 대한 한글표현 표준안이 만들어지기를 기원합니다.

여러분의 생각을 댓글로 달아 주세요
또는 아래의 이메일로 여러분의 아이디어를 보내주십시요

hmdkwon@yahoo.co.kr

감사합니다.
Comment '5'
  • ?
    한글나라 2006.09.28 14:57
    먼저 좋은 제안을 해주셔서 감사드립니다.
    저 역시 예전부터 생각해 왔던 부분인데, 실제적으로 통일안을 마련하기에는 어려움이 참 클 것 같더군요.
    예를 들어 Paris라는 단어만 해도 '파리' 또는 '빠리'라고 사용자에 따라 표현방식이 다릅니다.
    한국인들이 가장 발음하기 어려운 단어인 R발음만 해도 사실 한국식으로 표현하기가 어렵습니다. 예를들어 Grandes Ecole을 제대로 표기하자면 '그헝제꼴'이라고 쓰는게 비교적 가깝다고 할 수 있지만(사실 이것도 정확하다고 표현할 수는 없겠지만...) 이미 '그랑제꼴'로 공식화되다시피한 단어를 '그헝제꼴'로 쉽게 바껴지지는 않을 것 같더군요.
    오히려 더 혼란이 될 수도 있겠구요.
    작성자님의 의견대로 '그ㅎ렁제꼴'이라고 표현하는 것도 한글 어휘에 맞지 않고요.
    표기방식이 다를 수는 있겠지만, 각자의 개성이나 표현방식대로 사용될 수밖에 없을 것 같습니다.
    물론 제 생각이구요. 좋은 안이 있으면 한글 표기에 관심있으신 분들의 활발한 토론을 기대합니다. 당장에 실행될 수는 없겠지만, 좋은 안이 있다면 프랑스 현지에 사는 우리가 주축이 되어 함께 노력할 수는 있을 것 같습니다.
  • ?
    삐삐 2006.10.01 23:08
    외국어를 가능한 가까운 음가(음운)의 한글로 표기하는 방식에 대한 논의는 계속 진행되어야 하지만, 리맨님의 생각에 염려스러운 부분이 있어서 말씀드립니다.
    한글도 엄연히 고유한 발음체계와 이와 연관된 문법체계를 가지고 있습니다. 그런데 프랑스어를 제대로 발음하고 표기하기 위해서 한글의 고유 음성, 문법체계를 무시해서는 안 된다고 생각합니다. 실제로 프랑스어의 r 를 ㅎㄹ 로 표기하신다고 했는데, 원칙상 ㅎㄹ 는 자체적으로 발음되지 않는 것이지요. 우리가 무의식적으로 'ㅡ' 를 같이 발음해서 프랑스어의 r 와 비슷하게 나오는 것일 겁니다.
    이러한 어려움은 단지 프랑스어 -> 한글 만의 문제가 아니라, 영어 -> 프랑스어 에서도 마찬가지로 있습니다. 그래도 프랑스 사람들은 원래 영어에서 온 단어를 자기식으로 발음하지 않습니까?
    우리도 그러면 되지요... 다만 현재 통일안으로 제시된 국립국어원의 로마어 발음 표기체계(몇 가지 종류가 있는 걸로 압니다만... 그쪽이 전공이 아니라서 ㅡㅡ)로 프랑스어를 표기할 경우 좀 이상해지는 경우가 많아서 문제지요.
    그냥 제가 드리고 싶은 말씀은 너무 프랑스어 중심으로 생각하지 말고, 한글도 존중해 달라는 겁니다. 위에서 한글에는 없는 [f], [v], [r], [j] 등을 표기할 수 있는 글자를 새로 만드는 것을 제안하시기도 했는데, 한글이 국제음성기호(속칭 발음기호)는 아니지 않습니까. 한글이 우수한 점은 충분히 있지만, 그렇다고 없는 문자를 외국어 표기 때문에 새로 만들 수는 없다고 봅니다.
  • ?
    allocine 2006.10.03 03:13
    리맨 님의 말씀처럼 외래의 한글표기를 통일하는 것이 좋겠습니다. 그렇게 하자고 해서 지금부터 20년 전 문교부가 발표한 외래어 표시법입니다. 국립국어원에서 그 후 수차례 보완을 했지만, 프랑스어 관련 부분은 그대로인 것으로 알고 있습니다.
    target=_blank>http://www.korean.go.kr/000_new/50_roll_fore.htm#3

    (그런데, 파열음은 기본적으로 된소리 처리를 안하는 것으로 한다는 기본원칙이 적용되어, 빠리가 아닌 파리, 머리는 떼뜨가 아니라 테트가 올바른 외래어 표기가 되겠습니다. 파리는 굳어진 외래어로 인정될 수 있겠습니다만....)

    한글이 국제 음성기호가아니라는 삐삐 님의 의견에는 전적으로 동감입니다. 외래어를 표기하려고 자국어의 체계를 변경하는 것은 좀 무리가 따를 듯합니다. ㄹ헝제꼴은 정말 자세 안나오는 느낌입니다. 그리고, 사실 r , 발음하기 힘듭니다. 그래서, h로 발음을 해버리시는 한국분들이 많지만, 개인적으로는, 그'랑'바또 쪽이 그'항'바토 쪽 보다는 한글을 손상시키지 않는범위내에서 비교적 원음에 가까운 표기가 되지 않을까 생각합니다.

    [f]와 [v]는 각각 ㅍ과 ㅂ로 표기하는 것에 익숙해져 있어 큰 혼란은 없을 것 같습니다. 한때, "파일"과 "화일"이 병용되다가 지금은 거의 파일로 가는 분위기라든지(파이널 판타지, 그리고 프랑스), 비바, 비달사순, 볼보,그리고 바캉스 등이 그렇습니다.


  • ?
    가객 2006.10.05 18:11
    중요한 것은 다른 곳에 있는 듯 하네요...고유명사..그러니까 '프랑스'나 '파리'는 외래어 표기법에 의해 통일 되어 있지요..그러니까 그런 단어는 별 문제가 아니겠지요.
    제가 보기엔 다른 단어들..윗분들이 나열해 주신 단어들은 충분히 우리나라 말로 표현할 수 있지요..예를 들면, 알로까숑은 '주택보조금', 바캉스는 '휴가', 등등..여러 개가 있겠지요? 저는 물론, 뉘앙스가 좀 달라서 프랑스어를 꼭 써야 한다면, 차라리 그냥 알파벳으로 쓰는게 낫지요. 왜 굳이 사람마다 다른 발음을 한국말로 옮기려고 하는지, 저는 이해를 할 수가 없네요..universite를 우리가 대학이라고 하지만, grandes ecole은 우리나라와 조금 다른 제도이므로, 그에 해당하는 말이 없을 수 있습니다. 그렇다면, 그냥 프랑스어로 쓰거나, '특수학교' 정도로 부를 수 있겠지요. 따라서 중요한 것은 프랑스어 발음을 굳이 한글표기로 통일해서 쓰려고 하기 보다는 우리말을 사용하는 것이며, 그에 해당하는 말이 없을 경우, 생성하려는 노력을 해야 할 듯 합니다.
  • ?
    paul 2006.11.18 20:29
    ㅿ, ㆆ, ㅸ 등의 독특한 자음과 ㆅ, ㅆ 등의 각자 병서, ㄳ, ㅲ, ᄠ, ㅺ, ㅼ, ㅽ, ㅩ 등의 합용 병서를 구사했던 중세 국어의 발랄함을 되살린다면, 리맨 님이 말씀하신 'ㅎㄹ'[r]은 물론 'ㅋㅅ'[x]와 같은 표기도 가능하겠지요...

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 기타 프랑스존 "여론과 사회" 글쓰기에 대하여... webmaster 2004.09.08 16430 174
81 제언.의견 한국어만 없어요. 10 2007.01.26 12487 104
80 기타 파리 항공노선 복수 취항 합의 11 디카프료 2007.01.24 5830 47
79 제안.건의 파리 항공편 개선 될 수 있도록... 26 jjoo 2007.01.11 18834 172
78 기타 씁쓸한 뒷맛, "파리소년합창단 한국공연", F... 3 Parisii 2006.12.22 6583 43
77 고민.상담 항상 어딘가에 방법이 있겠죠? 17 Yoon 2006.12.09 13023 109
76 고민.상담 HSBC은행의 실수와 횡포~! 6 봄날의곰 2006.12.02 7823 54
75 제안.건의 프랑스 내 한국인 수감자분들을 위해 한인사... 6 kspro 2006.12.01 8241 55
74 제보.고발 400억짜리 주택? 150 시민연대 2006.11.09 29507 232
73 고민.상담 봉걸레로 천장 쳐대는 아랫집때문에 미치겠... 23 noursette 2006.10.30 11537 48
72 제언.의견 소득 신고와 송금액에 관하여.. 24 roland 2006.10.24 9102 65
71 토론.발제 ImagineR 불법 사용에 대하여.. 72 roland 2006.10.17 14654 82
70 제보.고발 유통기한 경과 식품 37 블루 2006.10.06 11145 55
69 제보.고발 베니스 민박 사진보고 속지 마세요 3 joseph 2006.10.01 8680 46
» 토론.발제 프랑스어 한글표기에 대한 통일안 토론 5 리맨 2006.09.28 7143 61
67 제보.고발 agence LOGEKA 의 횡포 5 sinhae 2006.09.14 7032 36
66 제안.건의 파리에서 레스토랑을 하시는 한인 분들께... 무당벌레 2006.08.28 7562 69
65 제보.고발 유통기간 속임수 30 safr 2006.08.19 7941 64
64 제보.고발 "영아사건", 프랑스에서 입건 조사 2 aiwoderen 2006.08.10 7038 43
63 토론.발제 길을 가다가 프랑스인에게 황당한 일을 당했... 38 두리뭉실 2006.08.01 14470 124
62 제보.고발 일본항공사 이용하지 말아주세요!! 26 테오도르 2006.07.18 8156 45
61 기타 노사모 이야기 2 도용환 2006.07.12 2356 39
60 제보.고발 SANS-PAPIERS 관련 빠리 경찰국장의 발언 20 aiwoderen 2006.07.08 6817 37
59 제보.고발 뻔뻔한 소매치기.무심한 대사관.. 27 도용환 2006.07.05 7886 40
58 제보.고발 요즘 이슈가 된 ELEVES SANS-PAPIERS 관련 ... 12 heesoo 2006.06.29 7055 36
57 제언.의견 시민의 소리를 모읍시다. 16 도용환 2006.06.28 7713 61
목록
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Next
/ 27