해결된 질문

다음과 같은 문장을 어떻게 해석해야 하나요?
추천 수 ( 0 )안녕하세요
두 차례 질문에서 아주 명쾌한 답변을 받고 감사드렸던 올드캔디입니다.
이번에도 같은 텍스트 에서 나온 문장 인데요
Entendons - nous, la plupart des exposition sont bien de caractère public.
에서 Entendons - nous 가 무슨 뜻인가요?
사전을 아무리 탈탈 털어보고 네이버 사전을 둘러 봐도 모르겠네요..
혹시 , 아시는 분 계시면, 답변 부탁드립니다..
그럼, 만물이 생동하는 봄날을 만끽하면서
즐거운 유학 생활 되시길 빕니다
서울서 올드캔디드림
답변 (3)

그냥 "주목해야 할 것은" "짚고 넘어가야 할 것은" "알아야 할 것은" 또는 "알다시피" 등의 뜻입니다 ....contexte 에 따라서 어울리게 해석하시면 되어요.
예를 들면 "Entendons-nous, la Corée a accueilli les JO d'hivers" = 알다시피 한국은 동계올림픽을 개최했다.

위의 분이 잘 설명해 주셨네요.
잘 아시다시피 entendre 동사는 '듣다'라는 뜻이죠. 그리고 그 뜻이 확대되어서 '이해하다', '동의하다'라는 뜻이 있습니다. 결국 'Entendons-nous'는 '~라는 사실을 이해합시다', '~라는 사실에 동의합시다'라는 청유의 의미가 되구요.
"여러분도 잘 아시다시피 ~입니다" 혹은 "~라는 것은 주지의 사실입니다" 라고 해석하시는 것이 가장 무난하며, 또는 아주 드문 경우이긴 하지만 "여기서 우리는 ~라고 가정하고 있습니다, 즉 ~라는 사실을 전제로, 우리가 지금 이야기를 나누고 있는데요" 라고 해석되는 경우도 있습니다.
도움이 되셨길~~

안녕하세요,
답변, 정말 감사합니다
언제나 그렇듯이, 무엇을 상상하든 상상 이상의 답변이네요..
두분 다 답변 채택을 하고 싶었는데, 한 분 만 답변 채택이 가능하여서
한분 밖에 못했습니다.. 죄송합니다..
서울은 진달래, 개나리가 활짝 폇고 벗꽃은 열흘 쯤 전에 폈다가 잎이 많이 졌습니다
그리운 고국 땅이시겠지만 외로움을 무기 삼아
타지 생활, 꿋꿋이 견디시길 빌겠습니다
감사합니다
서울서 올드캔디 드림
의견 (0)