Skip to content

해결된 질문

프랑스 국적 취득시

체류증.비자 바다진주 2018.01.12 11:15 Given Points 2
추천 수 ( 0 )

국제결혼으로 프랑스 산지 10년 되었고 현재 10년 짜리 체류증을 가지고 있어요

국적 취득하려고 준비중인데 알고 싶은 것이 있어서요


aete de naissance는 기본증명서를 말하는건가요?

주  프랑스 한국 대사관에서는 기본증명서와 가족관계증명서 둘다 필요하다고 하셨어요.

서류가 있긴한데 오래전에 받은거라 효력이 없다고 하시네요

한국에 있는 가족이 대리로 기본증명서 가족관계증명서를 구청에서 발급받은 후 영사관에서 아포스티유를 받는 방법이 있다고 하시네요

제가 프랑스 지방에 살고 당분간 한국에 들어갈 계획이 없어요

파리까지 가기가 번거로워서 그러는데 인터넷이나 우편으로 증명서 발급받고 아포스티유 받고 공증까지 할 수 있을까요?


답변부탁드립니다


답변등록

질문자 선택 답변 보기

답변 (6)

갑조 2018.01.12 13:01
질문자로부터 선택받은 답변입니다

안녕하세요?

1. 우리나라에는 별도의 출생 증명서(Acte de naissance) 가 없습니다. 따라서 프랑스에 거주하는 공인 번역사는 기본 증명서와 가족 증명서를 통합하여, 출생 증명서 (Extrait d'acte de naissance)를 번역 해 줍니다.

2. 따라서,  국내 가족에게 기본증명서, 가족관계 증명서, 혼인 증명서를 떼도록 부탁하고, 한국 외무부에서도 아포스 티유 인증을 받을 수 있습니다.

와무부 아포스티유과에서 아포스티유 인증을 받습니다

연락처: 02-2100-7600

서울특별시 종로구 종로5길 68 코리안 리 빌딩 4층 아포스티유과

우편 접수도 가능하므로, 전화로 사전 문의 바랍니다.


이렇게   아포스티유  인증을 받은 서류를 우편으로 받아서,프랑스에 거주하는 프랑스 고법 공인 번역사중 한분을 선택하여, 번역 의뢰하는 방법이 있습니다. 현재 지방에 거주하신다니, 리모즈에 거주하는 유 현준번역사님 또는 베르사이유에 장보영 번역사님 중 한분에게 연락하여 보고, 서류를 우편으로 보내시면  됩니다.

'프랑스고법 공인 번역사는 아래 바로가기에서 선택하여 연락을 취하면 됩니다.'

http://pontneuf.org/xe/index.php?mid=aboutfrance&page=102&document_srl=24883

3.  본인이 대한 민국 공인 인증서를 가지고 있다면, 주민등록 등 초본은 민원 24(www.gov.kr)에서도 발급 가능 합니다.

아울러, '법원 전자 가족 관계 등록 시스템'

http://efamily.scout.go.kr 접속하여 가족 관계 증명서를 발급받고, 전자 아포스티유 인증을 발급받아 출력하고 나서,

상기 공인 번역사에게 번역 의뢰하는 방법도 있습니다.

외국에서 인터넷으로 가족 관계 증명서를 발급받으려면, 본인 명의의 공인 인증서가 있어 야 합니다.

4. 그리고 프랑스 국적 신청, 귀화 관련 글 참조 바랍니다.

http://pontneuf.org/xe/index.php?mid=aboutfrance&search_keyword=%ED%94%84%EB%9E%91%EC%8A%A4+%EA%B5%AD%EC%A0%81+%EC%B7%A8%EB%93%9D&search_target=title_content&document_srl=48065

그리고 또,


http://pontneuf.org/xe/index.php?mid=aboutfrance&search_keyword=%ED%94%84%EB%9E%91%EC%8A%A4+%EA%B5%AD%EC%A0%81+%EC%B7%A8%EB%93%9D&search_target=title_content&comment_srl=4210129&page=2&division=-4211626&last_division=0&document_srl=28347


감사합니다.

1 person rated this as good
eunisard 2018.01.12 18:13

지금은 바뀌었는지 모르겠는데, 한 2년전에 acte de naissance 가 필요해서 했는데, 그냥 대사관에 기본증명서+가족관계증명서를 보내니까 몇유로 비용으로 해 주던데요?

대사관 홈페이지에서 acte de naissance 서식을 출력하여 기입한 다음 수표와 반송봉투 첨부해서 보냈거든요. 

0 person rated this as good
갑조 2018.01.12 21:09

가족관계 증명서를 인터넷으로 바로 발급받고, ㄹ하단에 아포스티유 인증 받기를 누르면, 전자 아포스티유 인증도 동시에 발급 받을 수 있습니다. 단 이 경우, 본인 명의의 공인 인증서가 있어 야 합니다.

우선은 아래 블로그에 설명 내용을 잘 숙지하시고, 해당 사이트에 가입하고, 로그인 후에 발급 수솟 박ㄼ으시면 됩니다.

아래 블로그에 잘 설명되어 있습니다.

[김정수 김종철 님 따님] [오후 10:08] Blog
 http://m.photoviewer.naver.com/blog?listUrl=https%3A%2F%2Fm.blog.naver.com%2FPostView.nhn%3FblogId%3Dsunnietran%26logNo%3D220915514872&imgId=3&host=https%3A%2F%2Fm.blog.naver.com%2Fphotoviewer&historyBack=true&blogId=sunnietran&logNo=220915514872#main/3


재차 말씀 드리지만, 요즈음 공무원들이 대사관 번역 공증을 인정하지 않고, 프랑스 고법 공인 번역사

(Traducteur(trice) assermenté(e) à la Cour d'appel 의 번역 공증을 제출하라고 요구합니다. 프랑스인 배우자와 혼인, 또는 프랑스 귀화, 국적 신청,사히보장 번호 교부 등 중요한 서류가 서류미비로 처리 지연을 막으려면, 우선은 경찰청 또는 지방의 경우는 Profecture의 국적과(Service de naturalisation)에 들려서 구비 서류를 받아서 잘 읽어 보시고, 지시한 대로 서류 작성 바랍니다.

예전에는 대사관 번역 공증으로 처리되었던 일도, 사회 보장 당국에서 연금 지급에 필수인 사회 보장 번호 발급에도 요즈음은 고법 공인 번역사의 번역 공증을 요구합니다.


어차피 우편으로 보내는 서류인데, 그곳이 파리 이든지, 리모쥬, 베루사이유든지 거기에서 거기입니다. 하루 이틀 정도 차이로 일처리 됩니다.


저는 비용이 들지만, 프랑스 고법 공인 번역사에게 번역 의뢰하심이 안전 하리 라 생각 합니다.


굳이 대사관 번역 공증을 하셔서 제출하시겠다면 그렇게 하셔도 되지만, 제출 서류에 프랑스 고법 공인 번역사 공증이라 적혀있다면 대사관 번역 공증은 비추입니다.


제가 프랑스에 살 때, 아내 사회 보장 번호 발급 받는데, 근 1년 6개월 걸렸습니다. 처음에는 오래된 대사관 번역 공증본 보냈드니, 너무오래되엇다고 하길래, 새로 대사관 번역 공증 해서 보냈드니, 이번에는 프랑스고법 공인 번역사

번역본을 보내라고 하고, 차일 치일 미루다가 결국은 고법 공인 번역사 번역 공증을 해서 보내고 사히 보장 번호를 교부 받았습니다.

추후 연금 지급할 때 사회 보장 번호가 매우 중요한 자료이므로, 반드시 공신력이 보장되는 공인 번역사의 번역을 요구한가는 설명이었습니다.


감사합니다.

1 person rated this as good
baba 2018.01.13 23:41

갑조님 말씀데로 국적 변경같은 중요 행정 절차상 요구되는 출생증명서는  한국이나 주불 한국 대사관에서 발급받은 후 불어 번역만큼은 대사관 영사과 공증이 아닌 프랑스 법원에 등록된 공인 번역사에 의뢰하는 것을 권장합니다. 


출생증명서를 한국에서  발급할 경우 꼭 외교부의 아포스티유가 필요한지, 주불 한국 대사관에서 발급해주는 서류가 이 아포스티유와 유사한 역할을 포함한 것인지는 한 번 영사과 담당 서비스에 문의해보세요. 제 생각같아서는 더 이상  외교부의  아포스티유 스티카가 필요없을 것 같은데...  

1 person rated this as good
baba 2018.01.13 23:48

죄송합니다. 주불 한국 대사관 사이트내용을 보니 외무부 아포스티유  필요하네요.  

아래 글 참고하세요. 

http://overseas.mofa.go.kr/fr-ko/brd/m_9427/view.do?seq=770966&srchFr=&srchTo=&srchWord=&srchTp=&multi_itm_seq=0&itm_seq_1=0&itm_seq_2=0&company_cd=&company_nm=&page=1

1 person rated this as good
보라빗빛 2018.01.16 17:33

바로 얼마전에 국적 신청했어요. 대사관에서 기본증명서 가족관계증명서 받아서 공증하여 냈다가 서류 다시 돌아왔어요.. 한국가족에게 부탁해서 2가지 증명서 받아서 아포스티유 받아서 우편으로 받았습니다. 그리고 저는 파리 살아도 지방에 계신 공인번역사분에게 부탁했어요. 파리는 아예 전화가 안되더라구요. 서류 보내시면 일주일이면 번역해서 보내주십니다.  

그리고 범죄경력증명서도 내야해요. 이것도 공인번역사에서 번역해야 합니다. 

범죄경력은 본인이 직접 신청해야해서 대사관 통해서 신청했습니다. 

그럼 도움이 되셨길... 

2 person rated this as good

◆ 지식인 랭킹 TOP20 ◆

Copyright 2000-2014 FranceZone.com Inc. All rights reserved.

Hesd office : 6 Square du Pont de Sèvres 92100 Boulogne-Billancourt FRANCE
TEL: 33(6) 4502 9535 / 33(1) 4603 5820    E-mail : francezone@gmail.com / hanweekly@gmail.com

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소