커뮤니티

조회 수 9183 추천 수 762 댓글 0
나는 아래의 양식을 본따서 먼저 모국어로 나의 정황을 쓰고, 불문에 능한 분을 찾아 다시 불어로 번역하였다.    

아래 동기편지 양식을 소개하니 참고하기 바란다.

Mr…

Fonction

Société



Préfecture de Paris

Service des visas de travail


Paris, le…


Madame, Monsieur,


Société spécialisée dans le domaine du conseil et de solutions informatiques, *** est l'une des entreprises de conseil les plus répandues dans le monde grâce à un réseau de clientèle très étendu, notamment sur le marché asiatique.


Pour la rentrée 2005, en vue de développer et renforcer notre position face à nos concurrents internationaux en Chine, notre entreprise a décidé d'embaucher une personne dotée des compétences suivantes:


Une parfaite maîtrise de la langue chinoise, française et anglaise
Une bonne connaissance de la culture générale chinoise
Une très bonne compréhension du marché chinois
Une expérience professionnelle d'au moins un an dans une entreprise chinoise de conseil en informatique
Une parfaite maîtrise de l'ensemble des outils de développement informatique


La personne aura pour missions :

L’étude du marché chinois
L’évaluation des besoins et des risques potentiels
L’analyse des besoins des clients
La mise en place d’un système d'information adapté
La formation des utilisateurs au nouveau système



A ce jour, notre candidat, Monsieur Ping LING répond parfaitement à nos attentes car:

Il maîtrise parfaitement le chinois, le français et l’anglais
Ayant travaillé auparavant dans une entreprise chinoise de conseil informatique, il possède une connaissance des règles du jeu du marché chinois.
Il est titulaire de deux diplômes français (DESS Système d’Information Multimédia et DESS Certificat d'Aptitude à l'Administration des Entreprises) qui lui ont permis d’acquérir non seulement les techniques d’analyse et de développement du système NTIC (Nouvelle Technique d’Informatique et de la Communication) mais aussi une connaissance structurée sur du fonctionnement de l’entreprise.

Ayant examiné de nombreuses candidatures, nous n’avons pu trouver de candidats français qui répondent à nos exigences décrites ci-dessus, notamment sur les connaissances de la langue et de la culture chinoise. Monsieur Ping LING, lui, a ces compétences qui satisfont à nos besoins.


Sous réserve de son autorisation de travail, Monsieur LING sera embauché en tant qu’ingénieur d'étude, cadre position 2.2 coefficient 130 pour une durée indéterminé.


En espérant avoir une réponse favorable à l’embauche de Monsieur LING, nous vous prions d’agréer l’expression de notre profonde gratitude.


Signature


NB : Monsieur
Ping LING nous a été chaudement recommandé par le ***** au sein duquel il a effectué un excellent travail (cf. lettre de recommandation ci-jointe).
 
(다음 주 계속)


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
202 좋은글 돌과 예술인 francois 2006.11.27 11394
201 음악실 Living Next Door To Alice...Smokie 룰루랄라 2006.11.27 6409
200 음악실 Epitaph-King Crimson 1 룰루랄라 2006.11.27 6011
199 음악실 이름모를 소녀...김정호 룰루랄라 2006.11.27 6378
198 음악실 그대로 그렇게... 룰루랄라 2006.11.27 6018
197 기타 반 고흐, 폴 고갱의 걸작은 사진을 카... 1 이나무 2006.11.08 7503
196 기타 보보스(BOBOS)란? 도용환 2006.10.24 7965
195 기타 프랑스 언론, '영아 유기' 사건서 자국... 룰루랄라 2006.10.17 7415
194 기타 F1그랑프리,한국개최 2010년에!!! 1 file A86 2006.10.02 8336
193 사는얘기 카메라앞에서 미소를 짓기 위한 세계인... 1 aiwoderen 2006.10.01 11392
192 유머.낙서 조삼모사 - 경시청 버전 4 file 휴먼전사 2006.09.08 7527
191 사는얘기 부부..그 단어의 의미(퍼온글) 1 도용환 2006.08.28 10186
190 사는얘기 한 외국유학생의 체류증 전환記(연재 끝) 3 aiwoderen 2006.08.27 11466
189 사는얘기 한 외국유학생의 체류증 전환記(연재7) aiwoderen 2006.08.19 9934
» 사는얘기 한 외국유학생의 체류증 전환記(연재6) aiwoderen 2006.08.11 9183
187 기타 어학원 2 chien 2006.08.09 7443
186 사는얘기 한 외국유학생의 체류증 전환記(연재5) aiwoderen 2006.08.05 9247
185 사는얘기 사과 타르트 쉽게 만들어보세요 !!! 김 정 숙 2006.08.05 9666
184 사는얘기 이런 메일 받았다고....사람을 가지고 ... 6 우티스 2006.08.05 9985
183 사는얘기 우리에게 일요일 돌려줘요! 2 aiwoderen 2006.07.31 9166
목록
Board Pagination Prev 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 79 Next
/ 79